Sincerely (진심으로) - 바이올렛 에버가든 - TRUE제 첫 번역이자 발번역입니다.知らない言葉を 覚えていくたび시라나이 코토바오 오보에테 이쿠 타비모르는 말들을 기억할 때마다 おもがけのなか 手を伸ばすの오모카게노 나카 테오 노바스노과거의 기억 속에 손을 뻗어 だけど一人では 分からない言葉も다케도 히토리데와 와카라나이 코토바모하지만 혼자서는 모르는 말들도 あるのかもしれない아루노카모 시레나이있을 지 모르겠어 さよならは 苦くて사요나라와 니가쿠테작별은 쓰라려서 アイシテルは遠いにおいがした아이시테루와 토오이 니오이가 시타'사랑해'는 먼 냄새가 났어 例えようのない この想いは타토에 요오노 나이 코노 오모이와예를 들 수 없는 이 마음은 とても怖くて だけど とても愛おしくて토테모 코와쿠테 다케도 토테모 이토시쿠테너무 무..
카미레이크의 일상생활
다른 블로그에서는 볼 수 없는 기상 천외한 오류를 해결하거나 경험하실 수 있습니다.